Uncategorized

Astrakan Muster stricken

Meine Probe wurde mit Größe 11 US Stricknadeln und sperrige mundige Gewicht Garn erstellt. Fühlen Sie sich frei, alle entsprechend großen Garne und Nadeln für Ihr kreatives Projekt zu verwenden. A: Aig = aiguille = Nadel Ajour = lacey, oder mit Ösen Alternat. = Alternative = abwechselnd Anneaux marqueurs = Stichmarker Aprs = nach Arrte-mailles = Stichhalter Arrondi = Rundung. Wie in “former l`arrondi” (Formrundung). In der Regel für Kragen oder Ärmellöcher. Assemblage (Assembler) = zusammenbauen die Teile Astrakan = Astrakhan. Buchstäblich ein Schleifengarn oder ein Stichmuster-Design, um Schlaufengarn zu imitieren. Kann auch Bobble-Stitch bedeuten.

Attente (en attente) = in der Warteschleife Augm. = Augmenter = Erhöhung. Wenn keine Methode in “Points d`Emploi” angegeben ist, verwenden Sie, was auch immer Sie denken, passt am besten zum Stück. Aux. = Auxilliaire (aiguille) = für Nadel, kann einen Stichhalter oder eine Kabelnadel bedeuten. (wörtlich, zusätzliche Nadel) Avant = vor Avec = mit T : T1 / T2 / T3 = taille 1 / 2 / 3 = Größe 1 / 2 / 3 Taille = bedeutet sowohl die Taille, oder Größe für ein Kleidungsstück Term. = Terminer (endant) = end(ing) mit Tjs = toujours = immer Torsade = Kabel (und damit eine “aiguille torsade” ist eine Kabelnadel ..) Torse (m. torse) = Verdrehte oder gekreuzte Stiche Tot. = gesamt Trav. = travail = arbeit. Wie in “rpter ces 2 rgs tout au long du trav.

» wiederholen Sie dieses Muster während der gesamten Arbeit Tric. = tricoter = allgemeiner Begriff zur Beschreibung der Wirkung des Strickens ; kann eine Kombination aus Strick- und Purl-Reihen bedeuten. Wenn nicht angegeben wie in . tric. 2 rgs en col. amande », nehmen Sie einfach an, dass Sie immer noch den gleichen Stich wie zuvor (Stockinette, Spitze, etc …) verwenden, bis es Ihnen sagt, den Stich zu ändern. Tricot = arbeit, Stück Ts / ttes = tous / toutes =all. Wie in ` rab. Ttes les m. (alle Stiche abbinden) Das heutige Himbeerstrickstichmuster erzeugt mit einer einfachen 4-reihigen Wiederholung wirklich hübsche Bobbles.

Dieses Muster ist auch bekannt als Trinity Stitch und Astrakhan Stitch. Ich liebe es, wie die Textur wirklich wie kleine Beeren aussieht, vor allem beim Stricken in Himbeergarn. F: Facile = easy Faire (en faisant) = make (making). Zum Beispiel bedeutet “faire 3 m. dans la m. suivante” 3 Stiche in den nächsten Stich, indem man strickt, reinigt und dann in den gleichen Stich strickt. Häufig für Bobble und einige Spitzenmuster. Fantaisie (pt fantaisie) = verwendet, um einen etwas ungewöhnlichen Stich zu beschreiben, der im Muster verwendet und gleich am Anfang im Abschnitt “Punkte verwendet” (verwendete Stiche) beschrieben wird. Fermeture clair (oder fermeture glissire)= Reißverschluss Fil = kann je nach Situation garn oder faden bedeuten. Fil de couleur = Stichmarker.

Sie können eine einfache gebundene Schleife eines kontrastierenden Garns verwenden oder im Laden gekaufte Stichmarker verwenden. Fleur = Blütenfinitionen = Veredelung Fs = fois = Zeiten. Wie in “rpter de * * 3 fs au tot. » (Wiederholung von * bis * 3-mal insgesamt) Früher = Form, machen Fournitures = Materialien Dies ist ein ungewöhnliches, aber lustig aussehendes Muster, wenn abgeschlossen. Das ursprüngliche Muster, das ich aus Staaten arbeitete, dass sowohl die richtige als auch die falsche Seite auf diesem Stich gleich aussehen, fand ich jedoch, dass die Bobbles auf einer Seite ausgeprägter zu sein schienen, was die Seite ist, die ich als die Vorderseite betrachten würde. Es ist auch die Seite auf dem Foto gezeigt. Ich hoffe, Sie sind inspiriert, dieses Himbeerstich-Muster in Ihrem nächsten Strickprojekt zu stricken. E: Echantillon = Gauge oder Spannung. Dies wird Ihnen sagen, wie viele Stiche und Reihen Sie über ein 10 cm (4 Zoll) Quadrat erhalten sollten. Ändern Sie Ihre Nadelgröße, um das richtige Messgerät zu erhalten, wenn Sie möchten, dass das Kleidungsstück bis zur richtigen Größe strickt. Echarpe = Schal Emman.

= Emmanchure = Armloch Verwenden = verwendet. Dieses Wort finden Sie z.B. in der Phrase “Punkte verwendet” (Stiche verwendet). Encol. = Encolure = Kragen Endr. = endroit = rechte Seite. Wie in “m. endr. ” ( Strickstich) oder “rg endr.” (RS-Zeile) Ens. = Ensemble = zusammen. Wie in tricoter 2 m.

ens. (2 Stiche zusammenstricken) Entre-temps = mittlerweile Epaule = Schulter © Sylvie Damey, 2006-2017. Alle Inhalte auf dieser Seite (und SylvieDamey.com / chezplum.com im Allgemeinen) dürfen ohne meine schriftliche Zustimmung nicht kopiert, verkauft oder an anderer Stelle veröffentlicht werden. Setup-Runde Forward Pass: Überspringen Sie die letzte bearbeitete Kette, *setzen Sie den Haken in die folgende Kette, Garn über und kommen Aus der Kette verlassen die Schleife auf dem Haken *, wiederholen Von * nach * bis zum Ende der Runde.

No Comments
Previous Post
July 12, 2020
Next Post
July 12, 2020

Comments are closed.

Show Buttons
Hide Buttons